A propos de ce blog


Nom du blog :
xxxmangaxxx
Description du blog :
Nana,naruto,love hina et bien d'autre choses...Que des choses qui vont vous plaires!(image,info....)
Catégorie :
Blog Images pour blog
Date de création :
14.05.2008
Dernière mise à jour :
16.05.2008

RSS

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Nana (0)

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or xxxmangaxxx
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· Mew mew power, un manga pleins d'humour, comme d'amour, de combat pour un but!!
· Love Hina, un manga qui bouge!
· Magical Dorémi, un manga simpa(conseiller pour les enfants de 3 à 11ans)
· La parodie de naruto, Naru zozo, un manga simpathique!
· Le femme défiguré,un manga d'horreur, déconseiller .C'est un manga de

· Les witch,ce n'est pas un manga,petite exception!!!!
· Dragon ball
· Gals, 3filles kogals
· Les winx,une BD rempli d'aventures...
· Vampire Knight,conseiller aux fans de vampire et aux adoléscentes!!
· La triste histoire de Gaara
· Nana,un manga pour les filles de Aï Yazawa
· Sailor moon, un manga pleins d'émotions
· Marmalade Boy
· Ranma, tout sur le manga!!

Voir plus 

Statistiques 19 articles


Derniers commentaires Recherche

Sailor moon, un manga pleins d'émotions

Sailor moon, un manga pleins d'émotions

Publié le 14/05/2008 à 12:00 par xxxmangaxxx
Sailor moon, un manga pleins d'émotions
Au Japon, les noms et prénoms ont très souvent une signification, et l'ordre dans lequel on se présente est très important, car sinon, ca ne veut plus rien dire. On donne alors le nom de famille en premier, suivi du prénom.
Dans Sailor Moon, c'est le même principe, donc voici la traduction littérale du nom des personnages :

Tsukino Usagi
Tsuki signifie "la Lune" en japonais, No est une particule, Usagi veut dire "lapin", ce qui donne "Lapin de la Lune"
Pour ceux qui ont les mangas, ils s'apercevront que Naoko Takeuchi dessine souvent des petits lapin a coté de Usagi.
Et il existe une légende japonais sur la présence de lapin sur la Lune, d'où en partie, la naissance de Sailor Moon.

Et pour ceux qui veulent écrire en Japonais le prénom de notre héroïne, le voici ( en prenier, c'est avec les kanjis, et l'autre, est seulement avec les hiraganas ) :

月の兎 ( つきのうさぎ )

Chibi-Usa

Chibi = petit, Usa, est le diminutif de "Usagi" Ce qui nous donne "Petit Lapin" Pour les connaissances, dans la série avec la Lune Noire, les soeurs cherchent Chibi-Usa, et l'appelle dans le dessin animé " Petit Lapin"

筱うさ ( ちびうさ )

Mizuno Ami

Mizu = eau. No est toujours la particule. Ami = filet. Pour les adeptes, vous n'etes pas sans savoir que le pouvoir d'Ami est l'eau, ce qui semble logique. Donc voici la traduction : " Le filet de l'eau "

水の網 ( みずのあみ )

Hino Reï

Hi = feu, No, la particule, Reï : esprit / âme. Ca nous donne : " L'esprit du feu " ou "Lâme du feu " Est on n'est pas sans savoir que Reï veut etre une pretresse, et qu'elle manipule le feu autant dans son temple, que lorsqu'elle combat, et une de ses attaques, s'intitule " Âme du feu, agis de suite ! "

火の霊 ( ひのれい)

Kino Makoto

Ki : arbre, No, la particule, Makoto = la sincérité. " La sincérité de l'arbre " Ca parait un peu étrange, mais quand on regarde les attaques de Sailor Jupiter, elles sont toujours composées d'un élément de l'arbre, comme les feuilles par exemple.

木の誠 ( きのまこと )

Aino Minako

Aï = amour, no, la particule, Minako, est un prénom a ma connaissance. Ce qui donne : " Minako. Néanmoins, Mina signifie " tout le monde / tous " et Ko, l'enfant. Vu le caractère très enfantin de Minako, on peut essayer de traduire son nom par " L'amour de tous les enfants"

愛の皆子 ( あいのみなこ )

Mais si on garde Minako comme étant seulement un prénom, cela nous donne : "Minako de l'Amour" et son nom s'écrit donc

愛のみなこ

Meïo Setsuna

Meio signifie la planère Pluton, ce qui n'est pas étonnant pour cette guerrière. Pour etre exacte, Meïousei est la planère Pluton. Setsuna signifie le moment, l'instant. On obtient : " L'instant de Pluton " N'oublions pas que le pouvoir de cette guérrière est de controler le temps.

めいお刹那  ( めいおせつな )

Tenou Haruka

Tenou, diminutif, a mon avis comme pour pluton, de Tennousei, désigne la planète Uranus. Haruka = loin. La planète Uranus est loin du Soleil, est une traduction littérale serait hasardeuse. Le sens se comprend de lui même.

ての遥か ( てのはるか )

Kaïou Michiru

Kaïou, diminutif de Kaïousei, désigne la planète Neptune. Michiru signifie "monter" pour la marée. Son pouvoir étant également l'eau, mais plus fort que Ami, on comprend pourquoi son pouvoir est plus important. Je le traduirais par " La marée de Neptune "

かいお満ちる ( かいおみちる )

Tomoe Hotaru

Je n'ai pas trouvé d'explication pour "Tomoe" Mais Hotaru signifie "luciole" On sait que la passion de Hotaru est de collectionner les lampes. Et Sailor Saturne est la gardienne de la Mort, mais elle est aussi celle de la vie, car elle fait renaitre de ses cendres la vie, une nouvelle lumière.

ともえ蛍 ( ともえほたる )

Chiba Mamoru

Comme précédent, je n'ai pas de sens pour Chiba, mais Mamoru signifie protéger. Mamoru a pour devoir de protéger Usagi.

ちば守る ( ちばまもる )


Bunny est une coll�gienne comme les autres, jusqu'au jour o� elle rencontre Luna, une chatte noire avec un croissant de lune sur le front capable de parler. Elle lui apprend alors qu'elle est Sailor Moon, une guerri�re qui d�fend l'amour et la justice contre les forces du mal. A partir de ce moment, Bunny livrera des combats sans merci contre tous ses ennemis, aid�e par ses amies Molly, Raya, Marcy et Mathilda, guerri�res elles aussi, sans oublier bien s�r "l'amour de sa vie" : l'homme masqu�.

Auteur: Naoko Takeuchi